vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Perico" es una forma de "perico", un sustantivo que se puede traducir como "parakeet". "Loro" es un sustantivo que se puede traducir como "parrot". Aprende más sobre la diferencia entre "loro" y "perico" a continuación.
el loro, la lora(
loh
-
roh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. parrot
Los loros estaban compartiendo un maní.The parrots were sharing a peanut.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. chatterbox
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La peluquera es un loro; no es capaz de estar callada más de un minuto.The hairdresser's a chatterbox; she's incapable of keeping quiet for more than a minute.
3. (aparato)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. radio cassette player (con cassette)
¿Te acuerdas del antiguo loro que teníamos en el coche antes?Can you remember that old radio cassette player we used to have in the car?
b. radio and CD player (con CD)
El loro de mi coche ya no funciona.My car radio and CD player is no longer working.
c. radio (radio)
Encendí el loro del coche, pero el mecánico había cambiado la estación.I switched on the car radio, but the mechanic had changed the station.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mujer fea)
a. old bag
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
¡Ana no es un loro! ¿Cómo puedes decir algo tan desagradable?Ana is not an old bag! How can you say something so unpleasant?
b. hag
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Por muchas cirugías estéticas que se haya hecho, sigue siendo un verdadero loro.No matter how many cosmetic surgeries she's had, she's still a real hag.
c. dog
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
¿Viste a la mujer que sale con Juan? ¡Es un loro!Have you seen the woman John's dating? She's a real dog!
5. (en robo)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. lookout man
La policía detuvo al loro y consiguió frenar el robo.The police arrested the lookout man and managed to stop the robbery.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(moco)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. snot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Qué asco! ¡La pared está llena de loros!How disgusting! The wall is covered with snot!
b. bogey
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Límpiate la nariz, cariño. Tienes un loro.Wipe your nose, darling. You've got a bogey.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el perico(
peh
-
ree
-
koh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. parakeet
Mi amigo Ted tiene un perico que habla.My friend Ted has a parakeet that talks.
a. toupee
En la película antigua, algunos actores salen usando pericos.In the old movie, some of the actors are wearing toupees.
a. giant asparagus
El perico es fácil de plantar.The giant asparagus is easy to plant.
a. asparagus
Compré pollo, zanahorias y pericos para hacer un salteado.I bought chicken, carrots, and asparagus to make a stir-fry.
a. urinal
Hay un perico en la habitación del hotel si quieres hacer pipí.There's a urinal in the hotel room if you need to pee.
6.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(droga)
a. coke
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
El hombre trató de meter una maleta de perico al país.The man tried to get a suitcase full of cocaine into the country.
b. snow
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Sería mejor que no consumieran perico.It would be better if you didn't consume snow.
c. blow
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Tienes algo de perico? Necesito desconectar un poco.Do you have some blow? I need to switch off for a while.
7. (bebida)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. cortado
Me tomé un perico y una rebanada de pay.I had a cortado and a slice of pie.
b. coffee with milk
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
En esa cafetería sirven un perico muy bueno.They do a great coffee with milk in that café.
c. white coffee
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Quiero un perico, por favor.I'd like a white coffee, please.
8. (aprendiz)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a. apprentice
El mecánico está entrenando a su perico.The mechanic is training his apprentice.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.