"Loosen" es un verbo transitivo que se puede traducir como "aflojar", y "loose" es un adjetivo que se puede traducir como "suelto". Aprende más sobre la diferencia entre "loosen" y "loose" a continuación.
The police officer loosened his grip when he saw that the suspect had calmed down.El policía soltó su agarre cuando vio que el sospechoso se había calmado.
When Rodney arrived with flowers, Fiona's shoulders loosened and a smile appeared on her face.Cuando Rodney llegó con flores, los hombros de Fiona se aflojaron y una sonrisa apareció en su rostro.
The cliff loosened and began to slide into the ocean after the rainstorm.El acantilado se soltó y comenzó a deslizarse hacia el océano después de la tormenta.
Loose trousers are the best option when you spend most of the day sitting down.Los pantalones sueltos son la mejor opción cuando pasas sentado la mayor parte del día.
The judge said the interpretation the lawyer gave the word "child" was rather loose.El juez dijo que la interpretación que el abogado dio a la palabra "hijo" fue muy poco precisa.
She was described as a loose woman, but I believe she was just ahead of her time.Se decía que era una mujer libertina, pero creo que solo era muy adelantada para su tiempo.