vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Lime" es un sustantivo que se puede traducir como "la lima", y "lemon" es un sustantivo que se puede traducir como "el limón". Aprende más sobre la diferencia entre "lime" y "lemon" a continuación.
lime(
laym
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la lima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Limes are more sour than lemons.Las limas son más agrias que los limones.
b. el limón verde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Emma loves to add fresh lime to her salsa.A Emma le encanta agregar limón verde fresco a su salsa.
c. el limón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I need a lime for the guacamole.Necesito un limón para el guacamole.
a. el limero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What time of year do limes usually bloom?¿Durante cuál época del año florecen normalmente los limeros?
b. el limonero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
The lime is losing its leaves.Se le están cayendo las hojas al limonero.
c. el palo de limón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
We've planted a lime in the backyard.Plantamos un palo de limón en el jardín trasero.
3. (árbol de la familia de las Tiliáceas)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el tilo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The branches of my lime provide shade in the garden.Las ramas de mi tilo proporcionan sombra al jardín.
a. la cal
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Lime is an irritant.La cal es un irritante.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. abonar con cal
The acid soil here benefits from liming in the early spring.Al suelo ácido de aquí le beneficia ser abonado con cal al principio de la primavera.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
lemon(
leh
-
mihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el limón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I like to dress my salads with a squirt of lemon.Me gusta aliñar las ensaladas con un chorrito de limón.
b. el limón amarillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Sarah's recipe calls for both a lemon and an orange.La receta de Sarah pide tanto un limón amarillo como una naranja.
c. el limón dulce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Can you add a lemon to the fruit salad, Maria?¿Puedes añadir un limón dulce a la ensalada de frutas, María?
d. la lima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(Andes)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Shall I put a slice of lemon in your gin and tonic?¿Pongo una rodaja de lima en tu gin-tonic?
a. el limonero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My grandmother has a beautiful lemon in her garden.Mi abuela tiene un limonero hermoso en su jardín.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(chatarra)
a. la porquería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The car you bought is a total lemon. It doesn't even have brakes.El carro que compraste es una verdadera porquería. Ni tiene frenos.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tonto)
a. el bobo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la boba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
That lemon never gets anything right.Ese bobo nunca hace las cosas bien.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. amarillo limón
That lemon dress looks amazing on your olive skin.Ese vestido amarillo limón va de maravilla con tu piel morena.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.