vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Leprechaun" es un sustantivo que se puede traducir como "el duende", y "nymph" es un sustantivo que se puede traducir como "la ninfa". Aprende más sobre la diferencia entre "leprechaun" y "nymph" a continuación.
leprechaun(
leh
-
pre
-
kan
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el duende
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I asked the leprechaun where the pot of gold was.Le pregunté al duende dónde estaba la olla de oro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
nymph(
nihmf
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la ninfa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The ancient Greeks believed that wood nymphs lived in the trees.Los antiguos griegos creían que las ninfas de los bosques vivían en los árboles.
a. la ninfa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Sally sometimes uses live nymphs when she goes fishing.Sally a veces usa ninfas vivas cuando va a pescar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.