vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lea" es una forma de "lea", un sustantivo que se puede traducir como "el prado". "Leer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "lanzar una mirada lasciva". Aprende más sobre la diferencia entre "lea" y "leer" a continuación.
lea(
ley
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el prado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
A herd of cows was grazing in the lea.Una manada de vacas pastaba en el prado.
b. la pradera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Tom heard the bawl of sheep in a distant meadow.Tom oyó el balido de las ovejas en una pradera lejana.
leer(
lihr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. lanzar una mirada lasciva
Doug leered at her with an aroused gleam in his eyes.Doug le lanzó una mirada lasciva con un destello de excitación en los ojos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la mirada lasciva (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Derek gave her a leer when she walked past his office.Derek le dio una mirada lasciva cuando pasó por delante de su oficina.