RESPUESTA RÁPIDA
"Quiero" es una forma de "querer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to want". "Le quiero" es una frase que se puede traducir como "I love him". Aprende más sobre la diferencia entre "le quiero" y "quiero" a continuación.
le quiero(
leh
kyeh
-
roh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I love him
Sé que mi novio tiene muchos defectos, pero le quiero igual.I know my boyfriend has many faults, but I love him all the same.
querer(
keh
-
rehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
quererse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
8. (apreciarse)