vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Al" es una forma de "al", una contracción que se puede traducir como "to the". "La" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "la" y "al" a continuación.
la(
lah
)
Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
artículo definido
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. her
Quiero conocer a tu esposa. Si puedes, tráela la próxima vez.I want to meet your wife. If you can, bring her next time.
b. it
La carne que probamos estaba deliciosa. ¿Podemos comerla en la cena?The meat we tried was delicious. Can we have it for dinner?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. A
"Toca un la", le dijo el cantante al pianista."Give me an A," said the singer to the pianist.
b. la (solfeo)
La canción va así: "la, si, la, do".The song goes like this: "la, ti, la, do."
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
al(
ahl
)
Una contracción es una forma abreviada de una palabra o un grupo de palabras que resulta de la omisión de un sonido o una letra (p. ej. del, al).
contracción
a. to the
Vamos al centro comercial después de clases.We're going to the shopping mall after class.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Cuánto tardas en ir al trabajo?How long does it take you to go to work?
Este año no viajaremos al extranjero.We won't be going abroad this year.
a. into the
Miguel se lanzó al agua.Miguel jumped into the water.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Súbete al muro para ver mejor.Get up on the wall to get a better view.
Se subió al coche y se fue.He got in the car and left.
a. in the
Estuvimos al sol toda la tarde.We sat in the sun all afternoon.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me gusta hacer ejercicio al aire libre.I like exercising outdoors.
Nos sentamos al fondo de la sala.We sat at the back of the room.
a. a
Tome el medicamento dos veces al día.Take the medication twice a day.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. when
Al decirle que tenía que ponerse a trabajar, Josué se enfadó mucho con su hermana.When she told him he needed to get to work, Josue got really mad at his sister.
b. as
Al no poder encontrar trabajo, Mark decidió emigrar.As he couldn't find a job, Mark decided to emigrate.
c. by
Al nombrarme vocero del movimiento, Carlos me dejó ver que confía en mí.By appointing me spokesman of the movement, Carlos let me know he trusts me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.