"La energía" es una forma de "energía", un sustantivo que se puede traducir como "energy". "Animo" es una forma de "animar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to encourage". Aprende más sobre la diferencia entre "la energía" y "animo" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Es importante que la ciudad haga una investigación de alternativas para la energía limpia.It's important that the city research alternatives for clean energy.
Antes Jaime estaba lleno de energía y desde que ha sido padre, siempre está cansado.Jaime used to be full of energy, but since he became a father, he is always tired.
En el momento en que salió el tema de la corrupción política, el debate se animó.The moment the topic of political corruption came up, the debate got going.
Si te animas a venir al cine, dímelo y voy a buscarte con el carro.If you decide to come to the movies, just let me know, and I'll go pick you up in my car.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.