vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Joker" es una forma de "joker", un sustantivo que se puede traducir como "el/la bromista". "Wild card" es un sustantivo que se puede traducir como "el comodín". Aprende más sobre la diferencia entre "joker" y "wild card" a continuación.
joker(
jo
-
kuhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el bromista
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la bromista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He was always a joker in school, so it didn't surprise us that he became a comedian.Siempre fue un bromista en la escuela, así que no le sorprendió a nadie que se hiciera cómico.
b. el gracioso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la graciosa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Some joker switched the salt and the sugar in the dining hall.Algún gracioso cambió la sal por el azúcar en el comedor.
c. el chistoso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la chistosa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Be careful with that joker. He's always pulling pranks.Ten cuidado con ese chistoso, siempre está haciendo bromas.
d. el guasón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la guasona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Can you be serious for once and stop being a joker?¿Puedes ponerte serio por una vez y dejar de ser un guasón?
a. el comodín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
This is the only card game I've played in which I've needed the jokers.Este es el único juego de naipes en el que he necesitado los comodines.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona despreciable)
a. el idiota
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la idiota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Can you believe that joker still claims to believe that the Earth is flat?¿Puedes creer que ese idiota todavía afirma que la Tierra es plana?
b. el tipo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la tipa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
We don't want that joker on our team. Nobody can take him seriously.No queremos a ese tipo en nuestro equipo. Nadie se lo toma en serio.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wild card(
wayld
 
kard
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el comodín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Would you explain the rules of the wild card to me?¿Me explicarías las reglas del comodín?
a. el imponderable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la imponderable
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Andres is the wild card at this party. You never know what he's going to do.Andrés es el imponderable en esta fiesta. Nunca se sabe lo que va a hacer.
b. el loco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la loca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There is always a wild card at these events, but it makes it interesting.Siempre hay un loco en estos eventos, pero lo hace interesante.
c. la incógnita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The president is always a wild card. It is impossible to know what his next move will be.El presidente es siempre una incógnita. Es imposible saber cuál será su próximo movimiento.
a. la invitada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The football team just found out that they are the wild card for the tournament.El equipo de fútbol americano acaba de enterarse de que son la invitada del torneo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.