vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Macho" es una forma de "macho", un adjetivo que se puede traducir como "male". "Joder" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fuck". Aprende más sobre la diferencia entre "joder" y "macho" a continuación.
joder
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Cuál es el desgraciado que jodió a tu prima? - Ese de ahí.Who's the jerk who fucked your cousin? - That one over there.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Me jodiste, me preñaste y ahora te toca hacerte cargo!You screwed me, you knocked me up, and now you have to take responsibility!
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(bromear con)
a. to kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡No me jodas! ¿Eso te dijo?You're kidding me! Is that what she told you?
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(engañar o hacer daño)
a. to fuck with
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Por qué intentas siempre joderme? ¿Qué te hice yo?Why are you always trying to fuck with me? What did I do to you?
b. to fuck over
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Ese timador me quiso joder, pero yo soy más listo que el hambre.That swindler wanted to fuck me over, but I'm as sharp as a tack.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(molestar)
a. to piss off
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Tienes un matamoscas? Ya está la mosca otra vez jodiéndome.Do you have a fly swatter? This fly is pissing me off again.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Sergio me preguntó si quería joder. No tiene nada de romántico.Sergio asked me if I wanted to fuck! It's hardly romantic.
6.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(molestar)
a. to be a pain in the ass
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No le hagas caso. Tiene ganas de joder, nada más.Don't take any notice of him. He's just being a pain in the ass, that's all.
b. to be a pain in the arse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¡Deja de joder, hombre! Estamos todos hartos de tus bobadas.Stop being a pain in the arse, man! We're all fed up of your nonsense.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
7.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(usado para expresar fastidio)
a. fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Joder! Me han vuelto a retrasar el avión.Fuck! My flight is delayed again.
b. damn
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Joder! Se me quemó la pizza que tenía en el horno.Damn! The pizza I put in the oven is burned.
joderse
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
8.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(fastidiarse)
a. to go screw oneself
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Ella no me quiso ayudar entonces, así que ahora que se joda.She wouldn't help me back then, so she can go screw herself now.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
La culpa es tuya. - ¿Mía? ¡Hay que joderse! ¡Pero si yo ni siquiera estaba aquí!It's your fault. - My fault? For fuck's sake! But I wasn't even here!
No me dejaron ustedes nada de comida. - ¡Te jodes! Es tu culpa por llegar tarde.You didn't leave any food for me. - Tough shit! It's your fault for being late.
9.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(dañar)
a. to fuck up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Dice que su familia le jodió la vida, pero yo creo que se la jodió él solo.He says his family fucked up his life, but I think he fucked it up himself.
b. to mess up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Tomaba tantos medicamentos que se jodió el estómago.She was taking so many medicines that she messed up her stomach.
c. to bugger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Me caí y me jodí la rodilla.I fell and buggered my knee.
d. to do...in
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Bebe demasiado. Va a joderse el hígado.He drinks too much. He's going to do his liver in.
10.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(estropearse)
a. to be fucked
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Si se ha jodido la tele, no podremos ver el partido.If the TV is fucked, we won't be able to watch the game.
b. to get fucked up
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Empezó a llover y se jodieron nuestros planes.It started to rain and our plans got fucked up.
c. to be buggered
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
No me digas que se jodió la computadora.Don't tell me the computer's buggered.
d. to have had it
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Se jodió la lavadora. Tendremos que comprar una nueva.The washing machine has had it. We'll have to buy a new one.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
macho(
mah
-
choh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. male
El león macho se ve diferente a la hembra.The male lion looks different from the female.
a. tough
Se cree muy macho y hace muchas cosas peligrosas.He thinks he's very tough, so he does many dangerous things.
3. (genial)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. fantastic
La experiencia fue muy macha.The experience was fantastic.
4. (rubio)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
a. blond
La niña es macha aunque sus papás tienen el pelo oscuro.The girl is blond although her parents have dark hair.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. male
Separaron a los machos de las hembras en la granja.The males were separated from the females at the farm.
a. macho
Es un macho que no quiere que su esposa trabaje.He's a macho who doesn't want his wife to work.
b. tough man
Correr la maratón no es nada para un macho como tú.Running the marathon is no problem for a tough man like you.
a. male plug
El macho de este aparato no es compatible con el conector en la pared.The male plug of this device is incompatible with the connector on the wall.
a. male screw
Aquí tengo la tuerca, pásame el macho.I have the nut here, give me the male screw.
a. hook
El macho no entra bien.The hook won't fit.
a. buttress
Los edificios antiguos tienen machos para sostener las paredes.Ancient buildings have buttresses to support their walls.
11. (mulo)
a. mule
La mayoría de los machos no se pueden reproducir.Most mules cannot reproduce.
12.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(apelativo)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. dude
Oye, macho, ¿me prestas el coche?Hey, dude, can I borrow your car?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.