RESPUESTA RÁPIDA
"It must have been" es una frase que se puede traducir como "debe haber sido", y "noun" es un sustantivo que se puede traducir como "el sustantivo". Aprende más sobre la diferencia entre "it must have been" y "noun" a continuación.
it must have been(
iht
muhst
hahv
bihn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. debe haber sido
I got to sit in the front row at a Paco de Lucia concert. - It must have been wonderful.Tuve la oportunidad de sentarme en la primera fila en un concierto de Paco de Lucía. - Debe haber sido maravilloso.
b. tiene que haber sido
It must have been difficult for Maria to testify against her mother in court.Tiene que haber sido difícil para María declarar en contra de su madre en la corte.
noun(
naun
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (gramática)
a. el sustantivo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The noun must agree with the verb in number.El sustantivo debe concordar con el verbo en número.
b. el nombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The noun has to be plural.El nombre tiene que estar en plural.