"Irritate" es un verbo transitivo que se puede traducir como "irritar", y "provoke" es un verbo transitivo que se puede traducir como "provocar". Aprende más sobre la diferencia entre "irritate" y "provoke" a continuación.
Do we have to hang out with Russell? I know he means well, but he really irritates me.¿Tenemos que pasar tiempo con Russell? Sé que tiene buenas intenciones, pero me fastidia mucho.
Leave your brother alone! He's trying to do his homework, and you're irritating him.¡Deja a tu hermano en paz! Está tratando de hacer la tarea y lo estás molestando.
The actor sang the number so brilliantly that it provoked uproarious applause from the audience.El actor cantó el número tan brillantemente que provocó una clamorosa ovación del público.
You need to learn to have a thicker skin. Don't let little stuff provoke you.Tienes que aprender a ser menos sensible. No dejes que las nimiedades te irriten.
The excesses of the aristocracy provoked the people to overthrow the government.Los excesos de la aristocracia incitaron al pueblo a derrocar el gobierno.