vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Infinitive" es un sustantivo que se puede traducir como "el infinitivo", y "in case of" es una frase que se puede traducir como "en caso de". Aprende más sobre la diferencia entre "infinitive" y "in case of" a continuación.
infinitive(
ihn
-
fih
-
nih
-
dihv
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (gramática)
a. el infinitivo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The infinitive of "goes" is "to go."El infinitivo de "goes" es "to go".
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (gramática)
a. infinitivo
The verb in that sentence should be in the infinitive form.El verbo de esa oración tendría que estar en la forma infinitiva.
in case of(
ihn
keys
uhv
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. en caso de
The sign said, "In case of emergency, break glass."El letrero decía, "En caso de emergencia, romper el vidrio".
a. por si
They were advised to change their money into dollars in case of a currency devaluation.Les aconsejaron cambiar su dinero en dólares por si había una devaluación de la moneda.