Deberiamos regocijarnos ante el hecho de ser humanos. | One should rejoice at the fact of being human. |
No podemos estar satisfechos ante el hecho de que Kosovo avance constantemente hacia su independencia. | We cannot be satisfied with Kosovo's steady movement towards independence. |
También Me siento mal ante el hecho de que ustedes se están yendo mañana. | I am also feeling bad that you are leaving tomorrow. |
Nunca me sentí muy cómoda ante el hecho de estar sola. | I never really was comfortable with being alone. |
Muchas veces, ante el hecho de que el alumno explica cuáles son las tácticas de hilo. | Many times, faced with the fact that the student explains what the thread tactics. |
El Señor no puede resignarse ante el hecho de que incluso una sola persona pueda perderse. | The Lord cannot accept the fact that a single person can be lost. |
Las corporaciones están aterradas ante el hecho de que los trabajadores estén comenzando a presentar demandas similares. | The corporations are terrified that more workers are beginning to raise similar claims. |
Permanecemos firmes ante el hecho de que el Tratado debería ser unánime y debería cambiarse por unanimidad. | We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously. |
No quiero que haya dudas ante el hecho de que la financiación es un problema. | I do not want there to be any doubt about the fact that funding is a problem. |
Uno ha de asombrarse realmente ante el hecho de que este continente haya sobrevivido. | In fact you have to marvel that this part of the world has survived at all. |
