"Imagínate" es una forma de "imagínate", una frase que se puede traducir como "can you believe that". "Imagina" es una forma de "imaginar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to imagine". Aprende más sobre la diferencia entre "imagínate" y "imagina" a continuación.
Terry perdió el vuelo y no llegó a tiempo a dar su conferencia. ¡Imagínate!Terry missed his flight and didn't get on time to give his talk. Can you believe that?
No habían invitado a Adrián a la boda porque el novio estaba peleado con él, y se apareció de sorpresa. Imagínate.Adrian hadn't been invited to the wedding because he'd had a falling out with the groom, and he showed up. Can you imagine?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Imagínate que un día te encuentras a tu escritor favorito. ¿Qué le preguntarías?Imagine that one day you bump into your favorite writer. What would you ask him?
El hipnotista me dijo, "Imagínate caminando sola en un bosque. Hace mucho frío y no sabes a dónde ir".The hypnotist told me, "Imagine yourself alone in the woods. It's very cold, and you don't know where to go."
Imagínate en la playa tomando una piña colada o algo que te haga sentir relajado.Picture yourself at the beach drinking a piña colada, or anything that makes you feel relaxed.
Imagina que estás en una isla desierta. ¿Qué tres cosas te gustaría tener contigo?Imagine you are on a desert island. What three things would you like to have with you?
Imagina este jardín con un rosal aquí y una palmera ahí en el centro.Picture this garden with a rosebush over here, and a palm tree over there in the middle.
Como no volvimos a saber de él, imaginamos que se fue a vivir a otra ciudad.Since we never heard from him again, we imagined he went to live in another city.