RESPUESTA RÁPIDA
"No" es una forma de "no", una interjección que se puede traducir como "no". "I have never broken a bone" es una frase que se puede traducir como "jamás me he roto un hueso". Aprende más sobre la diferencia entre "I have never broken a bone" y "no" a continuación.
I have never broken a bone(
ay
hahv
nehv
-
uhr
bro
-
kihn
ey
bon
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. jamás me he roto un hueso
I have never broken a bone, so I don't know how much it hurts.Jamás me he roto un hueso, así que no sé cuánto duele.
b. jamás me he quebrado un hueso
I'm a strong person. I have never broken a bone.Soy una persona fuerte. Jamás me he quebrado un hueso.
c. nunca me he roto un hueso
I practice extreme sports, but luckily I have never broken a bone.Yo practico deportes extremos, pero por suerte nunca me he roto un hueso.
d. nunca me he quebrado un hueso
I have never broken a bone, but I have sprained my ankle many times.Nunca me he quebrado un hueso, pero me he torcido el tobillo varias veces.
no(
no
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (negación)
a. no
His new apartment is no larger than the last one.Su nuevo apartamento no es más grande que el último.
I have been dieting for a month, but I am no thinner than I was.Llevo un mes de dieta, pero no he enflaquecido nada.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
3. (negación)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. sin (usado como preposición en español)
She did it all on her own, with no help at all.Lo hizo todo sola, sin ayuda de nadie.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It says "no parking." You can't leave your car here.Dice "prohibido el estacionamiento"; no puedes dejar aquí el coche.
There's a sign on my son's door that says "no girls allowed."Hay un anuncio en la puerta de mi hijo que dice "no se admiten chicas".
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
If my parents see the house like this, there's no telling what they'll do.Si mis padres ven la casa en tal estado, quién sabe lo que harán.
There's no avoiding the issue any more.Ya no se puede eludir el asunto.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el no (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
When I was a child, "no" was my favorite word.De niña, "no" era mi palabra favorita.
b. el voto en contra (M) (política)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The bill received 64 noes, and did not pass.La propuesta de ley recibió 64 votos en contra y fue rechazada.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").