RESPUESTA RÁPIDA
"I have done it" es una frase que se puede traducir como "lo hice", y "yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "I have done it" y "yes" a continuación.
I have done it(
ay
 
hahv
 
duhn
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. lo hice
Go and do your homework! - I have done it already!¡Vete a hacer la tarea! - ¡Ya la hice!
b. lo he hecho
Are you sure you know what you are doing? - I have done it before, you know!¿Estás segura de que sabes lo que haces? - Ya lo he hecho otras veces, ¡sabes!
Copyright © Curiosity Media Inc.
yes(
yehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (afirmación)
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
2. (afirmación)
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
3. (afirmación)
a. el sí
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © Curiosity Media Inc.