vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Humor" es un sustantivo que se puede traducir como "el humor", y "sense of humor" es un sustantivo que se puede traducir como "el sentido del humor". Aprende más sobre la diferencia entre "humor" y "sense of humor" a continuación.
humor(
hyu
-
muhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el humor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His books have a specific sense of satirical humor.Sus libros tienen un sentido de humor satírico particular.
b. la gracia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The humor of the situation was lost on her.A ella no le hizo ninguna gracia la situación.
a. el humor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The boss isn't in very good humor today.El jefe no está de muy buen humor hoy.
a. el humor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The aqueous humor is the fluid in the front and rear chambers of the eye.El humor acuoso es el fluido que se encuentra en la cámara anterior y posterior del ojo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. seguir la corriente
If you don't want Mom to ground us, just humor her, and don't talk back.Si no quieres que mamá nos castigue, síguele la corriente y no le contestes.
sense of humor(
sehns
uhv
hyu
-
muhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el sentido del humor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Olivia fell in love with her husband because of his sense of humor.Olivia se enamoró de su esposo por su sentido del humor.