vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Housewife" es un sustantivo que se puede traducir como "el ama de casa", y "housekeeper" es un sustantivo que se puede traducir como "el ama de llaves". Aprende más sobre la diferencia entre "housewife" y "housekeeper" a continuación.
housewife(
haus
-
wayf
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (profesión)
a. el ama de casa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After our son was born, I was a housewife until he started going to school.Después del nacimiento e nuestro hijo, me convertí en ama de casa hasta que empezara la escuela.
housekeeper(
haus
-
ki
-
per
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el ama de llaves (F) (de una casa)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The housekeeper gave the maids the sheets for the master bedroom.El ama de llaves entregó las sábanas del dormitorio principal a las sirvientas.
b. la gobernanta (F) (de un hotel)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The housekeeper learned that one of the guests of the hotel had lost a ring.La gobernanta fue informada de que uno de los huéspedes del hotel había perdido un anillo.
a. el señor de la limpieza (M), la señora de la limpieza (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I need to hire a new housekeeper who can work full-time.Necesito contratar a una nueva señora de la limpieza que pueda trabajar a tiempo completo.
b. la mucama (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I couldn't manage without a housekeeper because I do very long hours.Yo no sobreviría sin una mucama porque trabajo muy largas horas.
c. la sirvienta (F) (anticuado)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Let's go out for lunch so the housekeeper can clean uninhibited.Vámonos a comer fuera de casa para que la sirvienta pueda limpiar sin estorbos.