vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hot" es un adjetivo que se puede traducir como "caliente", y "be cold" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "hacer frío". Aprende más sobre la diferencia entre "hot" y "be cold" a continuación.
hot(
hat
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (atractivo)
4. (intenso)
a. acalorado
The audience engaged in a hot debate with the professor.El público se enzarzó en una discusión acalorada con el profesor.
5. (coloquial) (hurtado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. robado
Merchandise like this is typically hot or fake.Normalmente, la mercancía de este tipo es robada o falsificada.
6. (coloquial) (popular)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. de moda
The smartphone that was hot last year has already become obsolete.El smartphone que estaba de moda el año pasado ya se quedó obsoleto.
7. (coloquial) (controversial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. candente
The scandal was the hot topic around Hollywood.El escándalo fue el tema candente en Hollywood.
8. (coloquial) (dotado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
9. (coloquial) (excitado sexualmente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. caliente (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
That movie got me really hot.Esa película me puso muy caliente.
b. prendido (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You know that tight, red dress always gets me hot.Ya sabes que ese vestido rojo y ceñido siempre me pone prendido.
c. arrecho (coloquial) (vulgar) (Andes) (Centroamérica) (República Dominicana)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
Tina and Freddy were so hot for each other that they went to a motel.Tina y Freddy estaban tan arrechos que se fueron a un motel.
d. cachondo (coloquial) (México) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
My boyfriend gets hot when he sees me lifting weights.Mi novio se pone cachondo cuando me ve levantando pesas.
be cold(
bi
kold
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (clima)
a. hacer frío
I haven't been outside today, but it looks like it's going to be cold.No he salido afuera hoy, pero parece que va a hacer frío.
a. tener frío
I always wear a sweater, because I don't like to be cold.Siempre me llevo un suéter porque no me gusta tener frío.
a. ser frío
Ice cream is cold, so I like to eat it on a hot day.El helado es frío, por lo que me gusta comerlo en un día caliente.
a. estar frío
We need to wait for the water to warm up. Right now it is too cold.Necesitmos esperar a que se caliente el agua. Ahorita está demasiado fría.