vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Olé" es una forma de "olé", una interjección que se puede traducir como "bravo". "Holanda" es un nombre propio que se puede traducir como "Holland". Aprende más sobre la diferencia entre "Holanda" y "olé" a continuación.
Holanda(
oh
-
lahn
-
dah
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Holland
Holanda es la provincia donde está situada Ámsterdam, capital de los Países Bajos.Holland is the province where Amsterdam, the capital city of the Netherlands, is located.
2.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(país)
a. Holland
El festival de tulipanes de Holanda es hermoso.The tulip festival in Holland is beautiful.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
olé(
oh
-
leh
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
1. (usado para expresar aprobación)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. bravo
¡Olé! ¡Qué interpretación más maravillosa!Bravo! What a wonderful performance!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.