vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hints" es una forma de "hint", un sustantivo que se puede traducir como "la pista". "Veiled" es una forma de "veiled", un adjetivo que se puede traducir como "velado". Aprende más sobre la diferencia entre "hints" y "veiled" a continuación.
hint(
hihnt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (indicio)
a. la pista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Don't tell me. Just give me a hint so I can figure it out.No me digas. Solo dame una pista para descifrarlo.
b. la indirecta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Maddie, can't you take a hint? He doesn't want to go out with you.Maddie, ¿no entiendes una indirecta? Él no quiere salir contigo.
c. la insinuación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Alex dropped a big hint during his TV interview about which team he plans to sign with.Alex soltó una gran insinuación durante su entrevista de televisión acerca de con qué equipo tiene previsto firmar.
2. (huella)
a. el rastro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There was a hint of sadness in her eyes.Había un rastro de tristeza en sus ojos.
b. el toque (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The salad has a hint of lemon.La ensalada tiene un toque de limón.
a. el consejo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We can give you some hints to travel around Australia on a budget.Les podemos dar algunos consejos para viajar por Australia con un cierto presupuesto.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. dar a entender
She hinted that she'd been asked to run for vice president.Dio a entender que se le había pedido postularse para vicepresidenta.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. soltar indirectas
I thought Josh was hinting at wanting to take me to Paris, but it turned out to be Las Vegas.Pensé que Josh estaba soltando indirectas de que me quería llevar a París, pero resultó ser Las Vegas.
b. dar a entender
The sudden temperature drop and dark clouds hinted at an approaching rainstorm.La caída repentina de las temperaturas y las nubes oscuras dieron a entender que se aproximaba una tormenta.
veiled(
veyld
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (figurado) (oculto)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. velado
We never even had an inkling of their veiled intentions; they always seemed so nice.No teníamos ni idea de sus intenciones veladas; siempre parecían tan simpáticos.
b. disimulado
The interviewer detected a certain veiled malice in the voice of the senator.La entrevistadora percibió cierta malicia disimulada en la voz del senador.