vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Helm" es un sustantivo que se puede traducir como "el timón", y "yup" es un adverbio que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "helm" y "yup" a continuación.
helm(
hehlm
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (náutica)
a. estar al timón de
The experienced captain is helming the solar-powered vessel across the Atlantic.El experimentado capitán está cruzando el Atlántico al timón de este barco, que funciona con energía solar.
a. dirigir
The first movie he ever helmed won him great critical acclaim.La primera película que dirigió le valió el reconocimiento de la crítica.
yup(
yuhp
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (coloquial) (afirmación)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sí
Do you want to go to the movies? - Yup, that sounds good to me.¿Quieres ir al cine? - Sí, me parece buena idea.
b. sip (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Did you really win five games in a row? - Yup, that's right.¿De verdad ganaste cinco juegos seguidos? - Sip, así fue.