vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hello" es una forma de "hello", una interjección que se puede traducir como "hola". "What would you like to drink?" es una frase que se puede traducir como "¿Qué quieres tomar?". Aprende más sobre la diferencia entre "hello" y "What would you like to drink?" a continuación.
hello(
heh
-
lo
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
d. aló (Ecuador) (Panamá) (Cono Sur)
Regionalismo que se uan en Ecuador
Regionalismo que se usa en Panamá
Hello. Who is this?Aló. ¿Quién es?
What would you like to drink?(
wuht
wood
yu
layk
tuh
drihngk
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. ¿Qué quieres tomar? (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
What would you like to drink? We have milk, coffee, and juice.¿Qué quieres tomar? Tenemos leche, café y jugo.
b. ¿Qué quieren tomar? (informal) (plural)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
What would you like to drink? - Bring us a pitcher of water, please.¿Qué quieren tomar? - Tráenos una jarra de agua, por favor.
c. ¿Qué desea tomar? (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
What would you like to drink, madam?¿Qué desea tomar, señora?
d. ¿Qué desean tomar? (formal) (plural)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Good evening, gentlemen. What would you like to drink?Buenas noches, caballeros. ¿Qué desean tomar?