vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hello" es una forma de "hello", una interjección que se puede traducir como "hola". "Can you hear me?" es una frase que se puede traducir como "¿Puedes oírme?". Aprende más sobre la diferencia entre "hello" y "Can you hear me?" a continuación.
hello(
heh
-
lo
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
d. aló (Ecuador) (Panamá) (Cono Sur)
Regionalismo que se uan en Ecuador
Regionalismo que se usa en Panamá
Hello. Who is this?Aló. ¿Quién es?
Can you hear me?(
kahn
yu
hir
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. ¿Puedes oírme? (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Can you hear me? - Yes, loud and clear.¿Puedes oírme? - Sí, fuerte y claro.
b. ¿Puede oírme? (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Can you hear me? - Yes, but you're breaking out.¿Puede oírme? - Sí, pero se corta.
a. ¿Pueden oírme? (plural)
Can you hear me? - Yes, the sound is good here in the back.¿Pueden oírme? - Sí, el sonido aquí en el fondo es bueno.