vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hell" es una forma de "hell", un sustantivo que se puede traducir como "el infierno". "Itself" es un pronombre que se puede traducir como "se". Aprende más sobre la diferencia entre "hell" y "itself" a continuación.
hell(
hehl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (religioso)
a. el infierno (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I don't believe in heaven or hell.Yo no creo en el cielo ni el infierno.
a. el infierno (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The meeting with my boss was two hours of absolute hell.Esa reunión con mi jefe fue dos horas de infierno absoluto.
3. (coloquial) (usado como un intensificador)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. demonios (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
What the hell are you doing?¿Qué demonios estás haciendo?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
4. (coloquial) (usado para énfasis)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Hell, I don't care what you do!¡Carajo, no me importa lo que hagas!
Hell, no! I'm not going with you!¡Ni loco voy contigo!
itself(
iht
-
sehlf
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (reflexivo)
2. (enfático)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Click here to go to the website itself.Haga clic aquí para dirigirse al sitio web en sí.
My aunt is generosity itself.Mi tía es la generosidad personificada.