vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Heating" es una forma de "heating", un sustantivo que se puede traducir como "la calefacción". "Electronic" es un adjetivo que se puede traducir como "electrónico". Aprende más sobre la diferencia entre "heating" y "electronic" a continuación.
heating(
hi
-
dihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la calefacción (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Many hotel guests complained that the heating wasn't working.Muchos huéspedes del hotel se quejaron de que la calefacción no estaba funcionando.
We're all shivering in here. We have to switch on the heating.Todos estamos tiritando aquí. Tenemos que encender la calefacción.
electronic(
eh
-
lehk
-
tra
-
nihk
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. electrónico
There is an electronic gate at the entrance to the neighborhood.Hay un portón electrónico en la entrada del vecindario.
electronics
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
2. (ciencia)
a. la electrónica (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Allen studied electronics in college, and now he designs security systems.Allen estudió electrónica en la universidad, y ahora diseña sistemas de seguridad.