RESPUESTA RÁPIDA
"He" es una forma de "haber", un verbo auxiliar que se puede traducir como "to have". "Haría" es una forma de "hacer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to do". Aprende más sobre la diferencia entre "he" y "haría" a continuación.
haber(
ah
-
behr
)
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. to have
Nunca habían ido a Costa Rica antes del verano pasado.They had never been to Costa Rica before last summer.
a. to have to
He de ir al trabajo el sábado.I have to go into work on Saturday.
b. must
Has de hacer tu tarea esta noche.You must do your homework tonight.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. to be (usado con "there")
No hay azúcar.There is no sugar.
No hubo tiempo para saludar a todos en la fiesta.There wasn't enough time to say hi to everyone at the party.
a. must
Hay que lavar todos los platos después de cenar.We must wash all the dishes after dinner.
b. should
Hay que hacer reservaciones para el hotel.We should make reservations for the hotel.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No sé si habrá tiempo para comer algo.I don't know if there will be enough time to eat something.
Tiempo ha del terremoto.The earthquake occurred a long time ago.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to bear
Los hijos habidos de la aventura no fueron reconocidos por su padre.The children borne of the affair were not recognized by their father.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El espectáculo habido esta semana está completamente vendido.This week's performance is totally sold out.
El accidente habido ayer resultó en dos fatalidades.Yesterday's accident resulted in two fatalities.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. asset
Su haber consistía en la empresa familiar y dos mansiones.Her assets consist of the family business and two mansions.
a. credit side
El total del deber y del haber tienen que ser iguales.The debit and credit side totals must be equal.
a. credit
Tiene tres artículos publicados a su haber.She has three published articles to her credit.
los haberes
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
11. (paga)
a. earnings
Todavía no me han pagado los haberes del mes pasado.I still haven't been paid last month's earnings.
haberse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to have it out with somebody
Se las va a haber con su hermano si no paran de discutir.He's going to have it out with his brother if they don't stop arguing.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
hacer(
ah
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to do
Haz los deberes.Do your homework.
a. to make
Hice la comida de mis hijos.I made my children's lunch.
b. to prepare
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.We will meet this weekend to prepare the presentation.
a. to make
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.Today I'll show you how to make your own website.
a. to make
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.I'm busy making preparations for the party.
a. to do
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.He told me to wash the dishes but I had already done it.
a. to make
Hizo una nueva amiga en el colegio.He made a new friend at school.
a. to make
La hizo llorar.He made her cry.
a. to think
Hacía la casa sola.I thought there was nobody at home.
a. to make
El dolor hizo mi vida miserable.The pain made my life a misery.
a. to do
Haz lo que te digo.Do as I say.
a. to make look
Ese peinado te hace más vieja.That hairstyle makes you look older.
a. to act
¡No hagas el mono en el colegio!Don't act the fool at school!
a. to make
Se dice que el doctor hace hasta seis cifras.They say the doctor makes at least six figures.
b. to earn
Mi hermanito hizo una fortuna vendiendo limonada.My little brother earned a fortune selling lemonade.
a. to take
Les hizo dos semanas manejar a California.It took them two weeks to drive to California.
a. to do
Hicimos 150 millas en el último viaje.We did 150 miles on the last vacation.
b. to cover
Podemos hacer más distancia si salimos de noche.We can cover more distance if we leave at night.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. it has been
Hace mucho tiempo que no te veo.It has been a long time since I've seen you.
a. to be
En invierno hace frío.It's cold in winter.
hacerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to make oneself
Se hizo un vestido de seda.She made herself a silk dress.
a. to make oneself
Creo que voy a hacerme un puré de zanahorias esta noche.I think I'm going to make myself some carrot soup tonight.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to pretend
No te hagas el santo; tú también te equivocas.Don't pretend to be a saint; you make mistakes, too.
b. to act
No te hagas el tonto conmigo.Don't act the fool with me.
a. to become
Su sueño era hacerse dentista.His dream was to become a dentist.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ya va siendo hora de que se haga cortar el pelo.It's about time he had his hair cut.
Vamos a hacernos pintar la casa después del verano.We're going to have the house painted after the summer.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Daniela solo ayuda en clase para hacerse ver.Daniela only helps out in class to get noticed.
Deberíamos darle una oportunidad para hacerse oír.We should give him a chance to be heard.
a. to get used to
Pues no soy capaz de hacerme a la idea.Well, I can't get used to the idea.
a. to feel
Hoy se me hizo muy largo esperando los resultados de la prueba.Today felt really long waiting for my test results.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El curso se me está haciendo aburrido.I'm finding the course boring.
La película se me hizo interminable.The movie seemed interminable.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.