"Have a look" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "echar un vistazo", y "take a look" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "mirar". Aprende más sobre la diferencia entre "have a look" y "take a look" a continuación.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I'm not sure if I should change the introduction to my essay. - Let me have a look.No estoy seguro de si debería cambiar la introducción a mi ensayo. - Déjame verlo.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
"Let me take a look at the mystery books," the librarian said, as she searched for the missing book."Déjame echar un vistazo al estante de libros de misterio," dijo el bibliotecario, al buscar el libro perdido.
Leslie took a look at the recipe, but it didn’t specify how to melt the butter.Leslie ojeó la receta pero no especificaba como derretir la mantequilla.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).