vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Have a good night" es una frase que se puede traducir como "que pases una buena noche", y "bye" es una interjección que se puede traducir como "adiós". Aprende más sobre la diferencia entre "have a good night" y "bye" a continuación.
have a good night(
hahv
 
uh
 
good
 
nayt
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. que pases una buena noche
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I'll see you tomorrow. - Have a good night!¡Hasta mañana! - ¡Que pases una buena noche!
b. que tengas una buena noche
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Right, time to hit the town! - Have a good night!¡Bueno, es hora de irse de fiesta! - ¡Que tengas una buena noche!
c. que pases buenas noches
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I'm heading home. - Have a good night!Me voy a casa. - ¡Que pases buenas noches!
d. que tengas buenas noches
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
We're off to the movies. - Have a good night!Nos vamos al cine. - ¡Que tengas buenas noches!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bye(
bay
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. adiós
I have to leave now. Bye!Tengo que irme ya. ¡Adiós!
b. hasta luego
We've got to go. Bye!Tenemos que irnos. ¡Hasta luego!
c. chao
See you tomorrow! - Bye!¡Nos vemos mañana! - ¡Chao!
d. chau
I've got to take this call; I'll call you back. Bye!Tengo que contestar esta llamada; te llamo luego. ¡Chau!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The previous year's champion receives a bye to the championship round.El campeón del año anterior pasa automáticamente a la ronda final.
The Ravens have a first-round bye in the playoffs.Los Ravens pasan automáticamente a la segunda ronda de las eliminatorias.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.