vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hasta pronto" es una forma de "hasta pronto", una frase que se puede traducir como "see you soon". "Encantados" es una forma de "encantados", un sustantivo plural que se puede traducir como "freeze tag". Aprende más sobre la diferencia entre "hasta pronto" y "encantados" a continuación.
hasta pronto(
ahs
-
tah
prohn
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (farewell)
a. see you soon
¡Hasta pronto, Mariana! ¡Que tengas un buen viaje!See you soon, Mariana! Have a safe trip!
los encantados(
ehn
-
kahn
-
tah
-
dohs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
encantado
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. delighted
Estaría encantado de acompañarte al baile.I would be delighted to accompany you to the ball.
Estoy encantado con el rendimiento del equipo.I'm delighted with the team's performance.
3. (hechizado)
a. enchanted
La príncipe se escapó por el bosque encantado.The prince ran away through the enchanted forest.
4. (distraído)
a. in a trance
Mi amigo siempre parece estar encantado durante la clase de física.My friend always looks like he's in a trance during physics class.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. pleasure
Te quiero presentar a mi esposa. - Encantado de conocerla. Soy Luis.I'd like to introduce my wife. - Pleasure to meet you. I'm Luis.