vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hacer trampa" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to cheat", y "engañar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to deceive". Aprende más sobre la diferencia entre "hacer trampa" y "engañar" a continuación.
hacer trampa( 
ah
-
sehr
trahm
-
pah
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. to cheat 
No quiero jugar con Jorge a las cartas porque siempre hace trampa.I don't want to play cards with Jorge because he always cheats.
engañar(
ehng
-
gah
-
nyahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (mentirle a)
a. to deceive 
Pudo engañar al público con su propaganda.He was able to deceive the public with his propaganda.
b. to trick 
Me dijiste que no sabías jugar, ¡me engañaste!You told me you didn't know how to play. You tricked me!
c. to fool 
No te dejes engañar con sus historias encantadoras.Don't let him fool you with his charming stories.
a. to cheat on 
Mi ex-novio me engañó con mi mejor amiga.My ex-boyfriend cheated on me with my best friend.
3. (estafar)
a. to mislead 
Me engañó vendiéndome una casa que no tenía derecho de vender.He misled me into buying a home that he did not have the right to sell.
b. to trick 
Le dijo que estaba embarazada con el fin de engañarlo para casarse con ella.She told him she was pregnant in order to trick him into marrying her.
d. to swindle 
Un estafador despreciable los engañó en la subasta.A despicable con man swindled them at the auction.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
engañarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.). 
a. to fool oneself 
Te estás engañando si crees que realmente te van a pagar tanto. You are fooling yourself if you think they are really going to pay you that much.