vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"El pendón" es una forma de "pendón", un sustantivo que se puede traducir como "banner". "Golfo" es un sustantivo que se puede traducir como "gulf". Aprende más sobre la diferencia entre "golfo" y "el pendón" a continuación.
el golfo, la golfa(
gohl
-
foh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. gulf
El golfo de México es el más grande del mundo.The Gulf of Mexico is the largest in the world.
b. bay
El golfo de Vizcaya se encuentra en el norte de España.The Bay of Biscay is to the north of Spain.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. lout
Aquellos dos golfos han roto el escaparate de la tienda.Those two louts broke the shop window.
b. yob
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Una pandilla de golfos prendió fuego al contenedor y salió corriendo.A bunch of yobs set fire to the container and ran off.
a. rascal
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El hijo de Ana es un golfo y está siempre haciendo trastadas.Ana's son is a rascal. He's always playing pranks.
a. layabout
Juan es un golfo. Se pasa todo el día tirado en el sofá.Juan is a layabout. He spends the whole day lying around on the sofa.
b. good-for-nothing
Pedro es un golfo que debería dormir menos y estudiar más.Pedro is a good-for-nothing who should sleep less and study more.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. naughty
Tienes que reconocer que, de pequeño, me hacías la vida imposible. Eras tan golfo.You have to admit that you made my life impossible when you were little. You were so naughty.
b. rogue
No te juntes con gente golfa como Luis porque no son de fiar.Don't mix with rogues like Luis. You can't trust them.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el pendón(
pehn
-
dohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. banner
El soldado que llevaba el pendón fue herido de muerte.The soldier who was carrying the standard was fatally wounded.
b. standard
En el fragor de la batalla, un granadero ondeó el pendón para reunir al regimiento.In the roar of battle, a grenadier waved the standard to regroup the regiment.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona perezosa)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. good-for-nothing
Los padres de Marta no soportan que se case con ese pendón.Marta's parents can't bear her marrying that good-for-nothing.
b. lazy (adjetivo)
Silvia es un pendón. Prefiere ser pobre antes de conseguir un trabajo.Silvia is lazy. She'd rather be poor than get a job.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona promiscua)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. slut
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(femenino)
"¡Micaela es una pendona! Se acostó con todos los hombres de la oficina", dijo Ana."Micaela is a slut! She slept with every man in the office," said Ana.
b. whore
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(femenino)
Silvia dijo que soy un pendón porque me acosté con su novio.Silvia called me a whore because I slept with her boyfriend.
c. manwhore
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(masculino)
¡Eres un pendón! ¿Cuándo vas a dejar de acostarte con cualquiera y sentar cabeza?You're such a manwhore! When are you going to stop sleeping around and settle down?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.