"Give away" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "regalar", y "give out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "repartir". Aprende más sobre la diferencia entre "give away" y "give out" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
I realized that I had way too much clothing, so I decided to give a bunch of it away.Me di cuenta de que tenía demasiada ropa, así que decidí regalar parte de ella.
Because her father was no longer alive, her brother gave her away at the wedding.Como su padre ya no estaba vivo, su hermano la entregó en matrimonio en la boda.
Some people think I'm a Spaniard, but I give myself away when I use words like "jalar" and "botar."Algunas personas creen que soy español, pero me traiciono cuando uso palabras como jalar y botar.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Party members were outside the station, giving out leaflets about the campaign.Los miembros del partido estaban en la entrada de la estación, distribuyendo panfletos sobre la campaña.
The light given out by this star has taken over a thousand years to reach Earth.La luz emitida por esta estrella tardó más de mil años en llegar a la Tierra.
Jeff gave out a yell of pain and dropped the hot pan.Jeff dio un grito de dolor y dejó caer la olla caliente.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
There was nothing wrong with her that we knew of. Her heart just gave out one day.No tenía nada que nosotros supiéramos. Sencillamente, un día se le paró el corazón.
We have enough for the moment, but what are we going to do when the money gives out?Por ahora nos basta, pero ¿qué vamos a hacer cuando se acabe el dinero?