Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Debemos hacer conocer rápidamente nuestra presencia al pueblo del mundo.
We must get our presence known to the people of the world, quickly.
Este foro permetirá movilizar las opiniones y hacer conocer mejor las preocupaciones de las mujeres.
This forum will mobilize opinions and make women preoccupations known.
Probablemente quiere hacer conocer su nombre.
She probably just wants to make a name for herself.
Ahora es urgente y ya no tenemos cómo hacer conocer este impulso.
Now it is urgent and we no longer have a way to make this impulse known.
La responsabilidad de hacer conocer al mundo un lugar absolutamente único, es verdaderamente importante.
The task of introducing the world to a unique place is very ambitious.
La sociedad civil envió un representante a la reunión de miembros para hacer conocer su postura.
Civil society sent a representative into the member's meeting to make this position known.
Un método más útil de hacer conocer sus deseos a través de peticiones se está extendiendo.
A most useful method of making your wishes known by way of petitions is now spreading.
Quizás él pensó que esto le daría la mejor plataforma para hacer conocer sus creencias.
Perhaps he thought this would give him the best possible platform from which to make his beliefs known.
Podemos comprar tiempo de radio y televisión en diversos países para hacer conocer nuestro mensaje.
We can pay for airtime on television and radio stations in various countries to get our message across.
Es esencial hacer conocer la labor del Tribunal a las personas ajenas a éste y a la comunidad jurídica.
Communicating its work to people outside the Tribunal and legal community is essential.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro