"Gauge" es un sustantivo que se puede traducir como "el calibre", y "gage" es un sustantivo que se puede traducir como "la garantía". Aprende más sobre la diferencia entre "gauge" y "gage" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
This shotgun is perfect for home defense, but you will want one with a bigger gauge for hunting.Esta escopeta es perfecta para protección, pero para cazar necesitarás un calibre más grande.
We cannot use trains built in Asia because they require a broader gauge.No podemos usar trenes construidos en Asia porque necesitan una trocha más ancha.
The standard gauge was established during the expansion of railroads across the country.El ancho de vía estándar se estableció durante la expansión del ferrocarril por todo el país.
Gauge the distance between the microphone and the speakers to avoid feedback.Calcula la distancia entre el micrófono y las bocinas para evitar la retroalimentación.
Gauge the mood of the audience with a joke and adjust your routine accordingly.Estima el estado de ánimo de la audiencia con un chiste y modifica tu número de acuerdo a su reacción.
We gauged the capabilities of all the candidates, but none of them met our requirements.Juzgamos las aptitudes de todos los candidatos, pero ninguno cumplió con nuestras expectativas.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The knight left his ring at the castle as a gage that he would return with the princess unharmed.El caballero dejó su anillo en el castillo como garantía de que volvería con la princesa ilesa.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I don't think those plums are ripe. - They are. They look green because they're gages.No creo que esas ciruelas estén maduras. - Sí, lo están. Se ven verdes por que son ciruelas claudias.