vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Frown" es un sustantivo que se puede traducir como "el ceño fruncido", y "scowl" es un sustantivo que también se puede traducir como "el ceño fruncido". Aprende más sobre la diferencia entre "frown" y "scowl" a continuación.
frown(
fraun
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el ceño fruncido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
"What's this mess?", she asked with a frown."¿Qué es esta porquería?", preguntó con el ceño fruncido.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. fruncir el ceño
She frowned as if she were thinking really hard.Frunció el ceño como si estuviera pensando mucho.
b. fruncir el entrecejo
Higgins looked up, frowning at the interruption.Higgins levantó la vista, frunciendo el entrecejo porque lo habían interrumpido.
scowl(
skaul
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el ceño fruncido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Anthony told me with a scowl that he had been fired.Anthony me dijo con el ceño fruncido que lo habían despedido.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. mirar con el ceño fruncido
Tom scowled at his sister for using his bike.Tom miró a su hermana con el ceño fruncido por usarle la bici.
a. fruncir el ceño
The old man seemed to be scowling all the time.El viejo parecía estar frunciendo el ceño todo el tiempo.
b. fruncir el entrecejo
When Judy heard the bad news, she scowled and lit a cigarrette.Cuando Judy oyó la mala noticia, frunció el entrecejo y encendió un cigarrillo.