vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Fregona" es un sustantivo que se puede traducir como "mop", y "pala" es un sustantivo que se puede traducir como "shovel". Aprende más sobre la diferencia entre "fregona" y "pala" a continuación.
la fregona(
freh
-
goh
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (utensilio para fregar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. mop
Empapé la fregona con agua enjabonada para pasársela al suelo de la cocina.I soaked the mop in the soapy water to clean the kitchen floor.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(criada)
a. slave
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Mi familia me trata como una fregona y me paso el día limpiando.My family treats me like a slave and I spend the day cleaning.
b. drudge
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Dejé el puesto porque era solo una fregona y me pagaban una miseria.I quit the job because I was just a drudge and they paid me a pittance.
c. skivvy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Contraté a una fregona porque odio tener que limpiar la casa yo misma.I've hired a skivvy because I hate doing the cleaning myself.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la pala(
pah
-
lah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. shovel
Necesito una pala más grande para quitar la nieve de la puerta.I need a bigger shovel to remove the snow from the doorway.
b. spade
¿Dónde está la pala para cavar en el huerto?Where's the garden spade?
c. dustpan (usada con el cepillo)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Tendrás que utilizar el cepillo y la pala para barrer porque la aspiradora no funciona.You'll have to use the broom and dustpan to sweep up as the vacuum cleaner isn't working.
a. spatula (para alzar o volver)
Te iría mejor comprar una pala de madera para no rayar la sartén.You'd be better off buying a wooden spatula so you don't scratch the frying pan.
b. slice (para alzar o volver)
Dame la pala para servir la tarta.Will you pass me the cake slice?
c. fish knife (cubierto)
A la hora de comer pescado, hay que tomar el tenedor con la mano izquierda y la pala con la derecha.When eating fish, you should hold the fork in your left hand and the fish knife in your right.
d. scoop (para azúcar o harina)
Puedes usar una cuchara en lugar de una pala de azúcar.You could use a spoon instead of a sugar scoop.
e. shovel (de panadero)
Mi abuelo colecciona palas de panadero.My grandfather collects baker's shovels.
f. peel (para pizza o pan)
Espolvoree un poco de harina sobre la pala de madera para que la masa de pizza no se pegue.Sprinkle some flour on the wooden peel so that the pizza dough doesn't stick.
a. paddle (tenis de mesa o pádel)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La pala de ping-pong tiene que ser más ligera.The ping-pong paddle needs to be lighter.
b. bat (tenis de mesa o pádel)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
La pala está muy desgastada de darle a la pelota.The bat is very worn from hitting the ball.
c. racket (frontenis)
Traen sus palas para jugar un par de partidas de frontenis.Bring your rackets so we can play a couple of rounds of frontenis.
a. paddle
Las palas de madera hacen que me salgan ampollas.Wooden paddles give me blisters.
a. blade
Se rompió una de las palas de la hélice.One of the propeller blades broke.
a. upper (parte superior del zapato)
Las palas de estos zapatos son de piel.The upper on these shoes is made of leather.
b. vamp
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
(técnico)
(parte que cubre el empeine)
La pala y la parte superior son sintéticas.The vamp and upper are synthetic.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(anatomía)
a. (upper) front tooth
Cuando era pequeña, tenía unas palas enormes.When I was a child, my upper front teeth were enormous.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(astucia)
a. cunning
Sobrevive gracias a su pala.He survives by his cunning.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.