vs
RESPUESTA RÁPIDA
"For sure" es un adverbio que se puede traducir como "seguro", y "yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "for sure" y "yes" a continuación.
for sure(
fuhr
shuhr
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en general)
a. seguro
They left home ten minutes ago. They'll be here soon for sure.Salieron de casa hace diez minutos. Llegan pronto seguro.
b. con seguridad
I think he's studying law, but don't know for sure.Creo que estudia derecho, pero no lo sé con seguridad.
c. que no quepa la menor duda
I'm not calling him. That's for sure.Yo no lo voy a llamar. De eso que no quepa la menor duda.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.