"Flakes" es una forma de "flake", un sustantivo que se puede traducir como "el copo". "Dandruff" es un sustantivo que se puede traducir como "la caspa". Aprende más sobre la diferencia entre "flakes" y "dandruff" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Manuel is a flake. He told me he'd call me in five minutes, but he didn't call for five days.Manuel es un informal. Me dijo que me llamaría en cinco minutos, pero no llamó en cinco días.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
We should have used better quality paint. It's only been a year and it's already flaking.Deberíamos haber utilizado pintura de mejor calidad. Ha pasado solo un año y ya se está descascarillando.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Missy was horrified to see that the shoulders of her black dress were covered in dandruff.Missy se horrorizó al ver que los hombros de su vestido negro estaban llenos de caspa.