vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Finalidad" es un sustantivo que se puede traducir como "purpose", y "por" es una preposición que se puede traducir como "by". Aprende más sobre la diferencia entre "finalidad" y "por" a continuación.
la finalidad(
fee
-
nah
-
lee
-
dahd
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (propósito)
a. purpose
Solo quería darte una crítica constructiva. No era mi finalidad ofenderte.I just wanted to give you constructive criticism. It wasn't my purpose to offend you.
b. aim
La finalidad del presente trabajo es analizar el origen de los neologismos.The aim of this paper is to analyze the origin of neologisms.
c. object
¿Cuál es la finalidad de tu ensayo? - Comparar el socialismo con el comunismo.What is the object of your essay? - To compare socialism and communism.
2. (filosofía)
a. finality
El distinguido filósofo se atrevió a redefinir el concepto de finalidad.The distinguished philosopher dared to redefine the concept of finality.
por(
pohr
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Has ido a por tu hijo a la escuela?Have you picked up your son from school?
Habrá que ir a por leche cuando lleguemos.We'll need to go out for milk when we get there.
10. (en lugar de)
a. for
Yo terminaré el trabajo por ti cuando estés de vacaciones.I'll finish the job for you while you're on vacation.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Está por verse.That remains to be seen.
El asunto está por resolverse.The issue is yet to be resolved.