vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Fill out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "rellenar", y "fill in" es una frase verbal transitiva que también se puede traducir como "rellenar". Aprende más sobre la diferencia entre "fill out" y "fill in" a continuación.
fill out(
fihl
aut
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (cubrir)
a. rellenar (formulario o solicitud)
You will not be considered for the position if you do not fill out the entire application.No podremos considerarte para el puesto si no rellenas la solicitud entera.
b. llenar
Don't fill out the last section. That's for administrative use only.No llenes la última sección. Es solo para fines administrativos.
c. completar
You need to fill out this form and hand it in at reception.Tiene que completar este formulario y entregarlo en recepción.
a. rellenar
If you filled out your supporting paragraphs on the second page, your argument would be stronger.Si rellenaras los párrafos de apoyo de la segunda página, tu argumento sería más fuerte.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. engordar
She filled out so much that I barely recognized her.Ella engordó tanto que apenas la reconocí.
fill in(
fihl
ihn
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. rellenar
I filled in the hole in the wall to keep the mice out.Rellené el agujero de la pared para que no entraran los ratones.
a. llenar
Please fill in this form and then stand in the line until you're called.Por favor, llene este formulario y después póngase en la fila hasta que lo llamen.
b. rellenar
I had to erase a couple of mistakes while filling in the form.Tuve que borrar un par de errores cuando rellenaba el formulario.
4. (pasar)
5. (informar)
a. poner al corriente
John can you fill in the folks who just arrived?John, ¿puedes poner al corriente a los que acaban de llegar?
b. poner al tanto
What happened in last episode? Can someone fill me in, please?¿Qué pasó en el anterior episodio? ¿Alguien puede ponerme al tanto?
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. estar de suplente
Your physics teacher is sick today, so I'm here to fill in.Su profesora de física está enferma hoy, así que estoy yo de suplente.
b. estar de suplente de
Rachel filled in for Joe at the office while he was away.Rachel estuvo de suplente de Joe en la oficina mientras él estuvo fuera.
c. sustituir a
Mary will fill in for Mr. Gordon's secretary while she is on sick leave.Mary sustituirá a la secretaria del señor Gordon mientras está con licencia por enfermedad.