vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Figs" es una forma de "fig", un sustantivo que se puede traducir como "el higo". "Oh" es una interjección que se puede traducir como "oh". Aprende más sobre la diferencia entre "figs" y "oh" a continuación.
fig(
fihg
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el higo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I like figs because they're sweet.Me gustan los higos porque son dulces.
b. la breva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(primero fruto de la higuera)
Did you pick the figs yet?¿Ya recogiste los higos?
a. la higuera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I have two enormous figs at home.Tengo dos higueras enormes en casa.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cantidad insignifcante)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I don't give a fig if you don't like me.Me importa un pepino si no te caigo bien.
Your opinion isn't worth a fig.Tu opinión no vale nada.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
oh(
o
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. oh
Did you know there were going to be fireworks tonight? - Oh? No, I didn't.¿Sabías que iba a haber fuegos artificiales esta noche? - ¡Oh! No, no lo sabía.
b. vaya
Oh! What a pleasant surprise to see you here!¡Vaya! ¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!
c. ah
Oh! I get it now. The TV won't turn on because it's not plugged in!¡Ah! Ya entendí. ¡La tele no se enciende porque no está enchufada!
a. ay
Oh! That's hot.¡Ay! Eso está caliente.
a. eh
Oh, sir, you're stepping on my shoe!¡Eh, señor! Me está pisando.
a. en serio
Oh? You're going to be the master of ceremonies?¿En serio? ¿Vas a ser el maestro de ceremonias?
b. no me digas
Oh, you have got to be kidding. Steve's going out with Melanie again?¡No me digas! Debe ser una broma. ¿Steve está saliendo de nuevo con Melanie?
c. de veras
Oh? You won the gold medal?¿De veras? ¿Ganaste la medalla de oro?
a. ay
Oh! Shut up! That is disgusting!¡Ay! ¡Cállate! ¡Eso es asqueroso!
a. ah, sí
I'm leaving early today. - Oh?Hoy salgo temprano. - ¿Ah, sí?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.