vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ferviente" es un adjetivo que se puede traducir como "fervent", y "fraguar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to forge". Aprende más sobre la diferencia entre "ferviente" y "fraguar" a continuación.
ferviente(
fehr
-
byehn
-
teh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. fervent
Mi abuelo es un ferviente devoto de la Virgen María.My grandfather is a fervent devotee of the Virgin Mary.
b. ardent
No tenía dinero para satisfacer el ferviente deseo de viajar por el mundo.I didn't have the money to fulfill my ardent desire to travel around the world.
c. burning
Rodrigo sentía un ferviente amor por Eliana, pero nunca se lo confesó.Rodrigo felt a burning love for Eliana, but he never told her so.
d. passionate
Fabiana es una ferviente defensora de los derechos de los animales.Fabiana is a passionate defender of animal rights.
fraguar(
frah
-
gwahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (metalurgia)
2. (idear)
a. to conceive
Cuatro de los presos fraguaron un plan para escaparse de la cárcel.Four of the inmates conceived a plan to escape from the prison.
b. to think up
La madre desesperada fraguó la idea de dejar al recién nacido en la puerta de un convento.The desperate mother thought up the idea of leaving the newborn at the door of a convent.
c. to hatch
Los senadores fraguaron un complot para asesinar al César.The senators hatched a plot to assassinate Caesar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).