vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Falla" es una forma de "falla", un sustantivo que se puede traducir como "defect". "Punta" es una forma de "punta", un sustantivo que se puede traducir como "tip". Aprende más sobre la diferencia entre "falla" y "punta" a continuación.
la falla(
fah
-
yah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. defect
Me reemplazaron las gafas porque la primera vez había una falla en uno de los cristales.They replaced my glasses because the first time there was a defect in one of the lenses.
b. fault
Estoy llamando porque creo que el carro que me vendieron tiene una falla con la transmisión.I'm calling because I think that the car I was sold has a fault with the transmission.
c. flaw
No podemos aprobar el envío de este jersey porque tiene una falla en la manga izquierda.We can't approve this sweater for shipment because it has a flaw in the left sleeve.
d. failure
No había más remedio que aterrizar por la falla mecánica.There was nothing else to do but land because of the mechanical failure.
2. (geología)
a. fault line
Hay muchos terremotos a lo largo de esta falla.There are a lot of earthquakes along this fault line.
3. (error) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. mistake
¿Podría haber sido una falla en el informe? Aquí no aparecen esos datos.Could there have been a mistake in the report? That information isn't showing up here.
a. falla
Mi barrio me ha elegido a prender la falla la última noche de las Fallas.My neighborhood has selected me to light the falla on the last night of Fallas.
las fallas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
la punta(
poon
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (extremo)
b. side
Mi mejor amiga vive en la otra punta de Madrid.My best friend lives on the other side of Madrid.
c. corner
Si atas las puntas del pañuelo, lucirá más lindo.If you tie the corners of the scarf, it'll look nicer.
d. end
Caminamos de punta a punta por el centro comercial en busca de unos zapatos de boda.We walked from one end of the mall to the other looking for some wedding shoes.
4. (geografía)
5. (coloquial) (montón) (Cono Sur)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
b. bunch
En esa empresa no son más que una punta de ladrones.They're just a bunch of thieves in that company.
c. loads (coloquial)
Hay una punta de cosas que arreglar para la fiesta.We have loads to take care of for the party.
a. tack
La tapicería del sofá está sujetada con puntas.The couch's upholstery is held on with tacks.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
las puntas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
9. (pelo)
a. ends
Necesito ver a mi estilista para ayudarme con estas puntas abiertas.I need to see my stylist to help me with these split ends.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Te cortaste el cabello? - No, solo las puntas.Did you get a haircut? - No, it was just a trim.
Solo quiero cortarme las puntas.I just want a trim.