vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Estoy bien, gracias" es una forma de "estoy bien, gracias", una frase que se puede traducir como "I'm fine, thanks". "Usted" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "estoy bien, gracias" y "usted" a continuación.
estoy bien, gracias(
ehs
-
toy
 
byehn
 
grah
-
syahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I'm fine, thanks
¿Quieres otro cojín? - No, estoy bien, gracias.Do you want another cushion? - No, I'm fine, thanks.
b. I'm okay, thanks
¿No quieres un poco más de vino? - Estoy bien, gracias.Don't you want some more wine? - I'm okay, thanks.
a. I'm well, thank you
¿Cómo te encuentras ahora? - Estoy bien, gracias.How are you feeling now? - I'm well, thank you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
usted(
oos
-
tehd
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. you
¿Me permite usted que le sujete la puerta?May I hold the door for you?
ustedes
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
2. (segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. you
¿Ustedes van a venir a la boda también?Are you coming to the wedding as well?
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you
Ustedes pueden dejar sus chaquetas en el vestuario y seguirme al comedor.You may leave your jackets in the coatroom and follow me to the dining room.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.