vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Esposo" es una forma de "esposo", un sustantivo que se puede traducir como "husband". "Papi" es un sustantivo que se puede traducir como "daddy". Aprende más sobre la diferencia entre "esposo" y "papi" a continuación.
el esposo(
ehs
-
poh
-
soh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. husband
Su esposo es director de orquesta.Her husband is a conductor.
los esposos
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. newlyweds
Al finalizar la ceremonia, los esposos se agarraron de la mano y desfilaron por el pasillo.At the end of the ceremony, the newlyweds held hands and walked down the aisle.
b. husband and wife
En nuestro vuelo habían unos esposos embarcando en su luna de miel.There was a husband and wife on our flight who were headed out on their honeymoon.
c. couple
Los esposos celebraron su cincuenta aniversario junto a su familia.The couple celebrated their fiftieth anniversary along with their family.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el papi(
pah
-
pee
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pariente)
a. daddy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi papi es el hombre más fuerte del mundo.My daddy is the strongest man in the world.
b. dad
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Papi, necesito dinero para comprar un libro.Dad, I need money to buy a book.
c. pop
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Papi, ¿me llevas al cine?Pop, could you take me to the movies?
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nombre de cariño; usado para dirigirse a un hombre)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. baby
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Qué te pasa, papi?What's the matter, baby?
b. sweetheart
¿Me pasas la mantequilla, papi?Can you pass me the butter, sweetheart?
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para dirigirse a un compañero)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. dude
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
A ver, papi. ¿Vamos a la fiesta o no?Come on, dude. Shall we go to the party or not?
b. mate
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Bueno, papi. Nos vemos.Ok, mate. See you soon.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hombre atractivo)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Paraguay
(Paraguay)
a. hunk
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Ese papi me vuelve loca!That hunk drives me crazy!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.