vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Envidias" es una forma de "envidiar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to envy". "Distancias" es una forma de "distanciar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to space out". Aprende más sobre la diferencia entre "envidias" y "distancias" a continuación.
envidiar(
ehn
-
bee
-
dyahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to envy
Lo envidio porque lo tiene todo: dinero, novia y un trabajo estupendo.I envy him because he has everything: money, girlfriend, and a great job.
b. to be envious of
Todas envidian a Carlota porque es tan atractiva.Everyone is envious of Carlota because she's so attractive.
a. to envy
No envidio la posición tan difícil en la que te encuentras.I don't envy you the difficult situation you're in.
b. to covet
No envidio tu riqueza, hermano, porque tengo riquezas de otra índole.I don't covet your wealth, brother, for I have riches of another nature.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
distanciar(
dees
-
tahn
-
syahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to space out
Es muy importante que distancies las plantas para que tengan espacio para crecer.It's really important to space the plants out so that they have room to grow.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(alejar moralmente)
a. to drive apart
La acalorada discusión distanció a los tres amigos.A heated argument drove the three friends apart.
b. to distance
El estilo del cura joven parecía distanciar a algunos parroquianos.The young priest's style seemed to be distancing some of the parishioners.
distanciarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to move away
Los padres no dejaban que su hijo pequeño se distanciara demasiado de ellos en la playa.The parents didn't let their small son move away from them too much on the beach.
4.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(alejarse moralmente)
a. to grow apart
Muchas parejas se distancian cuando dejan de comunicarse.Many couples grow apart when they stop communicating.
b. to drift apart
Jenny y yo nos distanciamos porque dejamos de tener cosas en común.Jenny and I drifted apart because we stopped having things in common.
c. to distance oneself
Decidí distanciarme de las ideas del grupo.I decided to distance myself from the group's ideas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.