"Entenderse" es un verbo recíproco que se puede traducir como "to understand each other", y "es bueno que" es una frase que se puede traducir como "it's good for". Aprende más sobre la diferencia entre "entenderse" y "es bueno que" a continuación.
No entiendo tu enfado, solo dije que no quería salir esta noche.I don't understand why you're annoyed. I only said that I didn't want to go out tonight.
No entiendo. ¿Por qué se quieren mudar? Pensé que eran felices aquí.I don't understand. Why do you want to move out? I thought you were happy here.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
13.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Ya sé que odias la lluvia, pero reconocerás que es bueno que llueva, al menos de vez en cuando.I know you hate the rain, but you must admit it's good for it to rain, at least from time to time.