vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"End" es un sustantivo que se puede traducir como "el fin", y "end up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "terminar". Aprende más sobre la diferencia entre "end" y "end up" a continuación.
end(
ehnd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The end of the summer is approaching.Se acerca el fin del verano.
b. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I didn't like the end of the movie.No me gustó el final de la película.
a. el extremo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Each end of the rope was tied to a tree on either side of the ravine.Cada extremo de la cuerda estaba atado a un árbol a ambos lados del precipicio.
b. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The coffee shop is at the end of the street on the right.El café está al final de la calle a la derecha.
c. la punta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My sister lives at the other end of the city.Mi hermana vive en la otra punta de la ciudad.
d. el cabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We ran from one end of the field to the other.Corrimos de un cabo del campo al otro.
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is an end to my patience.Mi paciencia tiene un límite.
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My end is approaching.Mi fin se acerca.
a. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He ate everything except the end of the loaf.Se comió todo excepto el final de la barra.
a. la zona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The town is located at the northern end of the country.El pueblo está situado en la zona norte del país.
a. el aspecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He's the one who handles the legal end of the firms' affairs.Él es quien lleva el aspecto legal de los asuntos de la empresa.
b. la parte
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Is there a problem at your end?¿Hay algún problema por su parte?
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The end is to achieve the funding needed.El fin es conseguir los fondos necesarios.
b. el propósito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
To this end we are developing a new methodology.Con este propósito estamos desarrollando una nueva metodología.
a. el fin
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
They seem to firmly believe that the end justifies the means.Parecen creer firmemente que el fin justifica los medios.
a. el lado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How often do the players change ends on the court?¿Con cuanta frecuencia cambian los jugadores de lado en la pista?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. terminar
I don't know how to end this relationship.No sé cómo terminar esta relación.
b. acabar
We will end the project soon.Acabaremos el proyecto pronto.
c. concluir
He ended his speech with an appeal to peace.Concluyó su discurso con un llamamiento a la paz.
a. acabar con
The measures were designed to end land speculation.Las medidas iban dirigidas a acabar con la especulación del suelo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. terminar
The enrollment period ends on September 18th.El plazo de matrícula termina el 18 de septiembre.
b. acabar
It's clear to me that the story is going to end badly.Yo tengo claro que esta historia va a acabar mal.
c. concluir
The construction work will end this summer.Las obras de construcción concluirán este verano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
end up(
ehnd
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. terminar
The shyest girl in class ended up becoming a famous actress.La chica más tímida de la clase terminó por convertirse en una actriz famosa.
b. acabar
I ended up at a restaurant close to home, because the traffic was too heavy to go elsewhere.Acabé en un restaurante cerca de casa, porque el tráfico estaba demasiado pesado para ir a otro lado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.